Позже Гроунинг описывает этот комикс так:
Когда я начал рисовать «Жизнь в аду» ровно 500 недель назад, я составил список «запрещенных слов» — рекламные слоганы, разные клише, сленговые словечки, республиканское пустословие, жаргон — слова которые раздражают меня. Удивительно, хотя я запретил их использование, люди продолжают говорить и писать эти слова. Но я не сдаюсь.
В оригинале, в конце комикса слова идут по порядку. Слова не всегда получается корректно перевести, при переводе теряется "запрещенность", так что часть слов я пропустил. Поэтому, вот оригинал:
Комментариев нет:
Отправить комментарий